亚洲人成人一区二区三区_亚洲欧美在线视频_国产美女裸身网站免费观看视频_国产粉嫩高清_国产精品综合久久久久久久免费 _久久频这里精品99香蕉_免费看国产成年无码av_亚洲中文av一区二区三区

圈粉無(wú)數(shù)的小豬佩奇,到底為啥被叫做“社會(huì)人”?

作者:董靜 唐曉敏 許雅寧 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
2018-04-28 17:05:47

2018年最火的網(wǎng)紅是誰(shuí)?非“社會(huì)人”小豬佩奇莫屬!

小豬佩奇是英國(guó)學(xué)前電視動(dòng)畫(huà)片《小豬佩奇》(Peppa Pig)中的卡通人物,這部動(dòng)畫(huà)于2004年首播,在全球180個(gè)地區(qū)播放。每集約5分鐘的短故事幽默有趣,故事情節(jié)生動(dòng),有教育意義,深受全球各地小朋友及家長(zhǎng)的喜愛(ài)。

但令人萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到的是,這只長(zhǎng)得像吹風(fēng)機(jī)的粉紅豬在誕生的第15個(gè)年頭突然在中國(guó)走紅,搖身一變成為“社會(huì)一姐”。

Since last summer, the young pig has become the topic of countless memes, jokes, and short videos — especially since she was jokingly cast as a shehuiren, a slang term for a gangster.

自去年夏天以來(lái),這只小豬已經(jīng)成為無(wú)數(shù)表情包、段子和短視頻的主題,尤其是她被戲稱為“社會(huì)人”以后。

佩奇到底有多火?讓數(shù)據(jù)來(lái)說(shuō)話:

On viral short video platform Douyin, more than 30,000 videos appear under the Peppa Pig hashtag. The series is rated an astronomical 9.2 on review platform Douban, and its fifth season, released last October, has been viewed over 14 billion times on video platform Youku. Peppa Pig theme parks are even slated to open in Beijing and Shanghai next year — just in time for the Year of the Pig in 2019.

短視頻平臺(tái)抖音上#小豬佩奇#話題下的視頻超過(guò)3萬(wàn)個(gè)。該系列動(dòng)畫(huà)在評(píng)論網(wǎng)站豆瓣上獲得9.2分的高分。去年10月播出的第五季在視頻平臺(tái)優(yōu)酷上的點(diǎn)擊量超過(guò)140億。小豬佩奇主題公園定于2019年在北京和上海開(kāi)放,而明年剛好是豬年。

佩奇是如何成為“社會(huì)人”的?

近年來(lái),譬如“社會(huì)搖”之類帶有“社會(huì)氣質(zhì)”的視頻內(nèi)容在快手、抖音上十分流行,而擁有這種特質(zhì)的人被統(tǒng)稱為“社會(huì)人”。那么,一個(gè)卡通人物為什么會(huì)和“社會(huì)人”聯(lián)系在一起呢?這還得從頭說(shuō)起。

圈粉無(wú)數(shù)的小豬佩奇,到底為啥被叫做“社會(huì)人”?

《小豬佩奇》雖然是一部?jī)和瘜W(xué)前動(dòng)畫(huà)片,但不少網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),片子的成人色彩濃郁,卡通人物處事手段之成熟甚至令“社會(huì)人”都自嘆不如。網(wǎng)友的熱議、“成人化”解讀和二次創(chuàng)作使得小豬佩奇在國(guó)內(nèi)迅速走紅。

伴隨著動(dòng)畫(huà)片的熱播,先是“豬豬女孩”系列表情包刷了一波流量。

圈粉無(wú)數(shù)的小豬佩奇,到底為啥被叫做“社會(huì)人”?

隨后,《小豬佩奇》方言版惡搞視頻占領(lǐng)了B站鬼畜區(qū),多個(gè)視頻播放量超過(guò)百萬(wàn)。

In November, a fan-made Peppa Pig video dubbed in Chongqing dialect became an instant hit on video-sharing platform Bilibili, leading it to becoming dubbed in more than 15 other Chinese tongues, including Shanghainese, Sichuanese, and the northeastern accent.

去年11月,一個(gè)重慶方言版的《小豬佩奇》飯制視頻在視頻分享平臺(tái)Bilibili上迅速爆紅,隨后又出現(xiàn)了上海話、四川話以及東北話等超過(guò)15種方言配音版的飯制視頻。

緊接著,揶揄小豬佩奇是“社會(huì)人”的段子也開(kāi)始在社交媒體上熱傳。其中,最為網(wǎng)友熟知的便是這句——“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人!”(Get your Peppa Pig tatt, shout out to your frat!)

圈粉無(wú)數(shù)的小豬佩奇,到底為啥被叫做“社會(huì)人”?

去年年底,一則將小豬佩奇畫(huà)在身上的短視頻讓這只粉紅豬在快手、抖音走紅,這個(gè)舉動(dòng)竟然引起無(wú)數(shù)網(wǎng)友爭(zhēng)相模仿。許多網(wǎng)友在平臺(tái)上曬出自己的小豬佩奇紋身貼。

▲ 幾位“社會(huì)”雙語(yǔ)君

有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)意大利著名球星吉拉迪諾的左臂也有小豬佩奇紋身。

圈粉無(wú)數(shù)的小豬佩奇,到底為啥被叫做“社會(huì)人”?

在短視頻平臺(tái)的帶動(dòng)下,“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”口號(hào)越喊越響,小豬佩奇紋身成了“社會(huì)人”標(biāo)配,還順手救活了一堆賣盜版貼紙的淘寶店。

不過(guò),有些粉絲還真把佩奇紋到了身上……

But some fans are getting inked with the real thing. News outlets reported earlier this month that tattoo studios are getting more requests for real Peppa Pig tatts, with one customer even forking out 10,000 yuan ($1,600) for a whole-back piece.

然而,也有粉絲的紋身是貨真價(jià)實(shí)的。據(jù)媒體本月初報(bào)道,越來(lái)越多顧客要求紋身工作室給他們做真的佩奇紋身。一位顧客甚至花1萬(wàn)元在整個(gè)背上紋了小粉豬。

除了紋身,小豬佩奇其他的周邊產(chǎn)品也跟著火了。

網(wǎng)購(gòu)網(wǎng)站上隨便搜搜小豬佩奇,就會(huì)發(fā)現(xiàn)大量似乎沒(méi)有授權(quán)的周邊商品,比如手表、手機(jī)掛件、文具、毛絨公仔等。

Watches and bracelets with various Peppa Pig designs have sold over 100,000 units on Taobao in the last month.

各式各樣帶有小豬佩奇設(shè)計(jì)的手表、手環(huán)上個(gè)月銷量破10萬(wàn)。

一些機(jī)智的商家還推出組合套餐,買“社會(huì)人”手表送“社會(huì)人”貼紙。

社交媒體上隨處可見(jiàn)網(wǎng)友繪制的小豬佩奇形象,就連明星們也要抱一抱“社會(huì)一姐”的大腿。

Celebrities are in on the fun, too, with actor Li Chen posting a picture of himself on Weibo with a little Peppa Pig tattoo on his forehead, fetching over 200,000 likes.

明星們也來(lái)湊熱鬧,演員李晨在微博上曬出一張自拍,照片中他的額頭上貼著一個(gè)小小的佩奇貼紙,這條微博獲得20多萬(wàn)點(diǎn)贊。

圈粉無(wú)數(shù)的小豬佩奇,到底為啥被叫做“社會(huì)人”?

Qi Wei, the lead actress in a new widely discussed TV series, “Beijing Women’s Manual,” showed off her new Gucci bag in a product demonstration video on Monday while wearing one of the pink, candy-dispensing watches.

戚薇主演的電視劇《北京女子圖鑒》最近備受觀眾熱議。23日,她發(fā)布了一段產(chǎn)品展示視頻,她帶著一款粉色的小豬佩奇糖果手表,展示自己全新的Gucci包。

圈粉無(wú)數(shù)的小豬佩奇,到底為啥被叫做“社會(huì)人”?

This week, Xu Weizhou’s whiteboard pictures caused a stir on Weibo, and fans joked that the simple image probably marked the peak of the heartthrob actor’s art career.

演員許魏洲的小豬佩奇白板畫(huà)本周在微博上引起轟動(dòng),粉絲調(diào)侃這幅簡(jiǎn)筆畫(huà)可能是他藝術(shù)生涯的巔峰。

在娛樂(lè)圈吸了一波粉外,小豬佩奇還進(jìn)軍時(shí)尚圈,聯(lián)手優(yōu)衣庫(kù)推出小豬佩奇兒童款T恤。

還有網(wǎng)友腦洞大開(kāi),專門(mén)設(shè)計(jì)了小豬佩奇與各大時(shí)尚品牌聯(lián)名的“豬豬logo”。

A series of images posted in March show Peppa Pig’s face photoshopped onto the logos of premium brands.

今年3月,有網(wǎng)友發(fā)布了一系列圖片,將小豬佩奇表情與高端品牌的標(biāo)志合成在一起。

從奢侈品潮牌:

圈粉無(wú)數(shù)的小豬佩奇,到底為啥被叫做“社會(huì)人”?

到汽車品牌:

圈粉無(wú)數(shù)的小豬佩奇,到底為啥被叫做“社會(huì)人”?

再到化妝品……最新款豬鼻子口紅,了解一下……

圈粉無(wú)數(shù)的小豬佩奇,到底為啥被叫做“社會(huì)人”?

不久前,#海南小豬佩奇#登上了微博熱搜榜。原來(lái)是網(wǎng)友曬出一張地圖,在海南省下面補(bǔ)上了小豬佩奇的身體,粉紅色的海南省成了“社會(huì)人”小豬佩奇的頭。

圈粉無(wú)數(shù)的小豬佩奇,到底為啥被叫做“社會(huì)人”?

The humorous post, hashtagged #PeppaPigProvince#, drew over 65,000 likes, and the most upvoted comment on it simply says “gangster”.

這條帶有#海南小豬佩奇#的搞笑微博獲得65000多個(gè)點(diǎn)贊,而點(diǎn)贊最多的評(píng)論只有簡(jiǎn)單的幾個(gè)字:“社會(huì)人”。

這波操作惹得網(wǎng)友連稱:“社會(huì),社會(huì)……”,并再度掀起網(wǎng)友們的創(chuàng)作熱情:

就連各大氣象官微都坐不住了,開(kāi)始“一本正經(jīng)”的預(yù)報(bào)天氣……

圈粉無(wú)數(shù)的小豬佩奇,到底為啥被叫做“社會(huì)人”?

而你們最愛(ài)的雙語(yǔ)君(微信ID:Chinadaily_Mobile),都帶著“社會(huì)人”去旅行了!

圈粉無(wú)數(shù)的小豬佩奇,到底為啥被叫做“社會(huì)人”?

英國(guó)bt.com網(wǎng)站曾總結(jié)過(guò)小豬佩奇受成年人歡迎的原因,看看你是不是也有相同的感受呢?

豬爸承包笑點(diǎn)

The butt of nearly all the jokes on the show, his cheery demeanor and unshakable confidence in his ability to take on any challenge despite his size and age is a source of many subtle – and some not so subtle - jokes for parents.

豬爸爸幾乎承包了所有的笑點(diǎn),他活潑的舉止,絲毫不顧及自己的年齡和體型,對(duì)于任何挑戰(zhàn)都充滿毫不動(dòng)搖的信心,對(duì)家長(zhǎng)來(lái)說(shuō)都是笑料。

有用的人生經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)

Don’t be fooled by her cheeky smile and bright colours. Peppa Pigisn’t just entertainment for young children. Peppa Pigpacks in useful life lessons for youngsters that parents will forever be grateful. From how to deal with falling out with best friends to a first trip to the dentist, parents have found Peppa a useful ally in tricky situations.

不要被小豬純真的笑容以及明亮的顏色蒙騙?!缎∝i佩奇》可不僅僅是給小孩子們娛樂(lè)用的。《小豬佩奇》教給孩子們的有益人生經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),父母?jìng)儠?huì)很感激的。從和朋友鬧別扭到第一次去看牙醫(yī),父母?jìng)儠?huì)發(fā)現(xiàn)在處理孩子們的棘手問(wèn)題時(shí),佩奇都是好幫手。

展現(xiàn)真實(shí)生活

Peppa falls out her friends, her baby brother George often cries, Daddy pig constantly gets things wrong and the family trips and adventures never run smoothly.

小豬佩奇跟朋友鬧翻,她弟弟總是愛(ài)哭,豬爸爸會(huì)把事情搞砸,而家庭出游永遠(yuǎn)不順利。

The show is a relief for all parents who fear that they are the only ones who can’t organize a sensible family holiday. The show’s honesty is a refreshing antidote to the everyday pressures of parenting.

對(duì)于那些害怕不能組織一場(chǎng)棒棒的家庭假日游的父母來(lái)說(shuō),看了這部動(dòng)畫(huà)你會(huì)寬心很多:畢竟你不是一個(gè)人如此!《小豬佩奇》中所展現(xiàn)的真實(shí),對(duì)于父母日常育兒壓力而言,是一劑解壓良藥。

兄弟姐妹一起長(zhǎng)大的快樂(lè)與煩惱

Any parent with more than one child will be aware of the potential problems that brings – arguments, jealousy, fighting.

當(dāng)家里不止一個(gè)孩子的時(shí)候,爸媽可能會(huì)遇到這些潛在問(wèn)題:爭(zhēng)吵、嫉妒、打架。

Peppa Pigdoesn’t pretend it’s all a bed of roses – Peppa often makes her baby brother George cry – but any young boys or girls about to become older siblings could learn a lot from the pig siblings.

《小豬佩奇》并沒(méi)有營(yíng)造完全美好的景象。佩奇經(jīng)常把豬弟弟喬治弄哭,但是對(duì)于那些要當(dāng)哥哥姐姐的人來(lái)說(shuō),他們都可以從小豬佩奇姐弟身上學(xué)到不少東西。

(來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞編輯部)

 

 
 
开阳县| 开鲁县| 阳泉市| 军事| 文化| 讷河市| 阿尔山市| 房山区| 墨玉县| 安阳县| 武定县| 乐安县| 建湖县| 泗洪县| 吉安县| 青田县| 丹巴县| 大埔县| 珠海市| 汝城县| 临邑县| 砀山县| 霍林郭勒市| 绿春县| 龙山县| 新营市| 汉源县| 昌乐县| 曲沃县| 肇庆市| 平潭县| 吴忠市| 茶陵县| 海兴县| 横峰县| 银川市| 博野县| 内黄县| 汨罗市| 呼图壁县| 寻乌县|