亚洲人成人一区二区三区_亚洲欧美在线视频_国产美女裸身网站免费观看视频_国产粉嫩高清_国产精品综合久久久久久久免费 _久久频这里精品99香蕉_免费看国产成年无码av_亚洲中文av一区二区三区

外媒說:當(dāng)著王毅的面,英外交大臣把中國妻子說成“日本人”,英媒:太尷尬

作者:李雪晴 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)
2018-07-31 19:22:12

7月30日,國務(wù)委員兼外交部長王毅在北京同英國外交大臣杰里米·亨特(Jeremy Hunt)舉行第九次中英戰(zhàn)略對(duì)話。

此次是亨特第一次以外交大臣的身份訪問中國。7月9日,亨特接替因脫歐事務(wù)辭職的鮑里斯·約翰遜出任英國外交大臣。中國也是亨特在歐洲以外訪問的首個(gè)國家,有趣的是,他還是一名中國洋女婿。

在與王毅進(jìn)行會(huì)晤時(shí),本想用自己與中國的淵源來套套近乎的亨特卻一個(gè)不小心把自己的中國妻子說成了“日本人”……

亨特說道:

“My wife is Japanese – my wife is Chinese. That’s a terrible mistake to make.”

“我的妻子是日本人——我的妻子是中國人。這個(gè)錯(cuò)誤真是太糟糕了?!?/p>

英國《衛(wèi)報(bào)》還提供了亨特視角的視頻,感受一下高清近景的尷尬……旁邊原本嚴(yán)肅的女士也“呵呵呵”地笑了起來。

后來,他更正了這個(gè)錯(cuò)誤,說起自己的中國淵源:

“My wife is Chinese and my children are half-Chinese and so we have Chinese grandparents who live in Xi'an and strong family connections in China.”

“我的妻子是中國人,我的孩子也是半個(gè)中國人。孩子的外祖父母住在西安,我們?cè)谥袊兄軓?qiáng)的家庭紐帶?!?/p>

英國媒體也紛紛報(bào)道起自家外交大臣這個(gè)口誤:

外媒說:當(dāng)著王毅的面,英外交大臣把中國妻子說成“日本人”,英媒:太尷尬

《衛(wèi)報(bào)》:杰里米·亨特在中國提到妻子時(shí)“糟糕地”失言了——第一次訪華中,英國外交大臣說自己的中國妻子是日本人 《衛(wèi)報(bào)》表示,亨特這第一次訪華很“尷尬”(awkward),本想討好,卻成冒犯。

外媒說:當(dāng)著王毅的面,英外交大臣把中國妻子說成“日本人”,英媒:太尷尬

Jeremy Hunt, Britain’s new foreign secretary, has made an awkward debut in China when he sought to curry favour with his hosts by mentioning his Chinese wife, but accidentally referred to her as “Japanese”.

英國新外交部長杰里米·亨特第一次訪華十分尷尬,他本想通過提及自己的中國妻子來討好東道主,但卻不小心把妻子說成是“日本人”。

外媒說:當(dāng)著王毅的面,英外交大臣把中國妻子說成“日本人”,英媒:太尷尬

外媒說:當(dāng)著王毅的面,英外交大臣把中國妻子說成“日本人”,英媒:太尷尬

路透社:“糟糕的錯(cuò)誤”:英國外交大臣亨特把中國妻子錯(cuò)稱為日本人

路透社把亨特的這次的口誤說成“a slip of the tongue”,意思就是說溜了嘴:

In a slip of the tongue during his maiden trip to China as Britain’s new foreign secretary, Jeremy Hunt on Monday told his Chinese counterpart that his wife was Japanese, but backtracked quickly.

在作為英國新任外交大臣首次訪華之際,杰里米·亨特30日對(duì)中國外交部長王毅說,自己的妻子是個(gè)日本人,但他很快改口。

為什么說成日本?BBC:可能因?yàn)樗屯跻阃忾L用日語對(duì)話

何出此言呢?BBC報(bào)道稱,這個(gè)“we”指的是亨特和外交部長王毅:

Mr Hunt speaks Japanese and worked in Japan - and says he spoke with Mr Wang in Japanese - which might explain why it was on his mind at the meeting.

亨特講日語,并且曾經(jīng)在日本工作,他說他曾和王毅外長用日語交談過——這也就解釋了為什么他在會(huì)上腦子里會(huì)想到這些東西。

路透社在報(bào)道中也特別提到,與亨特進(jìn)行會(huì)晤的外交部長王毅曾經(jīng)是中國駐日本大使,能講一口流利的日語:

The rest of his talks with Wang, a former Chinese ambassador to Japan who speaks fluent Japanese, went much better, though.

然后,亨特接下來與王毅的交談進(jìn)行得順利多了。王毅是前中國駐日本大使,他能講一口流利日語。

為什么這次口誤分外尷尬?

《衛(wèi)報(bào)》寫道,之所以說這次口誤“尷尬”,是因?yàn)檫@其中有中日歷史的原因:

Although relations have improved somewhat recently, China and Japan remain touchy due to issues such as Japan’s bloody occupation of parts of China in the 1930s and 40s.

雖然近幾年來中日關(guān)系略有改善,但因?yàn)樯鲜兰o(jì)三、四十年代日本發(fā)動(dòng)侵華戰(zhàn)爭,兩國關(guān)系仍略顯敏感。

除此之外,BBC表示,尷尬還有另外一個(gè)原因,即西方人說東亞人的一個(gè)老生常談的笑話:長得很像,分不清是哪個(gè)國家的人。

There's a common joke that East Asians "all look the same" - and many East Asians have complained that people make lazy assumptions about what race they are.

(西方)有個(gè)老生常談的笑話,東亞人“長相都一樣”——很多東亞人都抱怨,人們總是隨便假設(shè)他們的國籍。

這篇文章的作者說:

Most East Asians I know would agree that it's not the worst mistake someone could make - but it's still pretty annoying.

我認(rèn)識(shí)的很多東亞人都認(rèn)為,這并不是最糟糕的錯(cuò)誤,但仍然非常討人厭。

Mr Hunt's gaffe may have been an innocent slip of the tongue - but it's a pretty unfortunate mistake to have made in this context.

亨特的失態(tài)可能只是一個(gè)單純的口誤,但是在這樣的語境之下,這個(gè)錯(cuò)誤是很不幸的。

中國女婿,訂婚時(shí)被猛灌米酒

據(jù)海外網(wǎng)報(bào)道,2008年,來自西安的30歲中國女留學(xué)生露西亞(Lucia Guo)來到亨特創(chuàng)辦的教育服務(wù)公司,兩人一見鐘情。2009年兩人結(jié)婚。

他當(dāng)時(shí)說:“我?guī)段鱽喕亓思?,晚飯后和我的父母一起散步時(shí),我終于向她求婚了?,F(xiàn)在我正在中國拜見露西亞的父母,為了慶祝我們的喜事,被沒完沒了地灌著米酒。”

好消息披露后,英國媒體刊登了亨特和未婚妻露西亞的大幅合影照片,但亨特拒絕披露未婚妻的中文姓名,他說:“我決心把她保護(hù)起來,不讓她暴露在公眾的視線中。”

目前,亨特夫婦育有3個(gè)孩子,亨特夫人和孩子們一向保持低調(diào),很少公開露面。

(來源:中國日?qǐng)?bào)雙語新聞編輯部)

 

標(biāo)簽:
 
 
韶关市| 承德市| 获嘉县| 安福县| 凤翔县| 进贤县| 嘉禾县| 唐海县| 新丰县| 霍林郭勒市| 海城市| 台中县| 宜君县| 阿尔山市| 香河县| 定日县| 泊头市| 阿拉尔市| 民勤县| 阳原县| 瑞金市| 彰武县| 昌平区| 舒城县| 安丘市| 肇源县| 望江县| 望都县| 克东县| 呼伦贝尔市| 清镇市| 呈贡县| 广平县| 南昌市| 通州区| 四川省| 芮城县| 阿合奇县| 新民市| 元谋县| 随州市|