亚洲人成人一区二区三区_亚洲欧美在线视频_国产美女裸身网站免费观看视频_国产粉嫩高清_国产精品综合久久久久久久免费 _久久频这里精品99香蕉_免费看国产成年无码av_亚洲中文av一区二区三区

每日一詞∣中國式現(xiàn)代化 Chinese path to modernization

習近平在報告中指出,從現(xiàn)在起,中國共產(chǎn)黨的中心任務就是團結帶領全國各族人民全面建成社會主義現(xiàn)代化強國、實現(xiàn)第二個百年奮斗目標,以中國式現(xiàn)代化全面推進中華民族偉大復興。

每日一詞∣中國式現(xiàn)代化 Chinese path to modernization

來源:中國日報網(wǎng)    2022-10-17 17:00
2022-10-17 17:00 
分享
分享到
分享到微信

10月16日,中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會在北京人民大會堂開幕。習近平代表第十九屆中央委員會向大會作報告。習近平在報告中指出,從現(xiàn)在起,中國共產(chǎn)黨的中心任務就是團結帶領全國各族人民全面建成社會主義現(xiàn)代化強國、實現(xiàn)第二個百年奮斗目標,以中國式現(xiàn)代化全面推進中華民族偉大復興。

Xi Jinping delivered a report to the 20th National Congress of the Communist Party of China (CPC) on behalf of the 19th CPC Central Committee at the Great Hall of the People in Beijing on Sunday. "From this day forward, the central task of the CPC will be to lead the Chinese people of all ethnic groups in a concerted effort to realize the Second Centenary Goal of building China into a great modern socialist country in all respects and to advance the rejuvenation of the Chinese nation on all fronts through a Chinese path to modernization,"Xi said in the report.

10月16日,中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會在北京人民大會堂開幕。(圖片來源:新華社)

 

【知識點】

在新中國成立特別是改革開放以來長期探索和實踐基礎上,經(jīng)過十八大以來在理論和實踐上的創(chuàng)新突破,我們黨成功推進和拓展了中國式現(xiàn)代化。中國式現(xiàn)代化,是中國共產(chǎn)黨領導的社會主義現(xiàn)代化,既有各國現(xiàn)代化的共同特征,更有基于自己國情的中國特色。中國式現(xiàn)代化,是人口規(guī)模巨大的現(xiàn)代化,是全體人民共同富裕的現(xiàn)代化,是物質文明和精神文明相協(xié)調的現(xiàn)代化,是人與自然和諧共生的現(xiàn)代化,是走和平發(fā)展道路的現(xiàn)代化。中國式現(xiàn)代化的本質要求是:堅持中國共產(chǎn)黨領導,堅持中國特色社會主義,實現(xiàn)高質量發(fā)展,發(fā)展全過程人民民主,豐富人民精神世界,實現(xiàn)全體人民共同富裕,促進人與自然和諧共生,推動構建人類命運共同體,創(chuàng)造人類文明新形態(tài)。

 

【重要講話】

中國式現(xiàn)代化的本質要求是:堅持中國共產(chǎn)黨領導,堅持中國特色社會主義,實現(xiàn)高質量發(fā)展,發(fā)展全過程人民民主,豐富人民精神世界,實現(xiàn)全體人民共同富裕,促進人與自然和諧共生,推動構建人類命運共同體,創(chuàng)造人類文明新形態(tài)。

The essential requirements are upholding the leadership of the CPC and socialism with Chinese characteristics, pursuing high-quality development, developing whole-process people's democracy, enriching the people's cultural lives, achieving common prosperity for all, promoting harmony between humanity and nature, building a human community with a shared future, and creating a new form of human advancement.

——10月16日,中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會在北京人民大會堂開幕。習近平代表第十九屆中央委員會向大會作報告。

中國式現(xiàn)代化是人口規(guī)模巨大的現(xiàn)代化,是全體人民共同富裕的現(xiàn)代化,是物質文明和精神文明相協(xié)調的現(xiàn)代化,是人與自然和諧共生的現(xiàn)代化,是走和平發(fā)展道路的現(xiàn)代化。

Chinese modernization is the modernization of a huge population, of common prosperity for all, of material and cultural-ethical advancement, of harmony between humanity and nature and of peaceful development.

——10月16日,中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會在北京人民大會堂開幕。習近平代表第十九屆中央委員會向大會作報告。

 

【相關詞匯】

民生福祉

people's wellbeing

高水平對外開放

high-standard opening up

城鄉(xiāng)融合發(fā)展

integrated urban-rural development

 

【責任編輯:潘一僑】
中國日報網(wǎng)版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關。
版權保護:本網(wǎng)登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權,禁止轉載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
辽中县| 大兴区| 水富县| 岑巩县| 彰武县| 黄山市| 涟水县| 永修县| 颍上县| 余干县| 剑阁县| 安宁市| 郁南县| 洪雅县| 思南县| 浦县| 茶陵县| 高密市| 湟源县| 应城市| 梅河口市| 陵川县| 康乐县| 翁源县| 临海市| 武乡县| 长宁县| 巴中市| 临朐县| 丹凤县| 樟树市| 巴马| 宜阳县| 金昌市| 邮箱| 桐柏县| 康乐县| 洛扎县| 余干县| 昌乐县| 分宜县|