5月5日召開(kāi)的國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)議審議通過(guò)關(guān)于加快發(fā)展先進(jìn)制造業(yè)集群的意見(jiàn)。會(huì)議指出,要把發(fā)展先進(jìn)制造業(yè)集群擺到更加突出位置,堅(jiān)持全國(guó)一盤(pán)棋,引導(dǎo)各地發(fā)揮比較優(yōu)勢(shì),在專(zhuān)業(yè)化、差異化、特色化上下功夫。
China's State Council has deliberated and adopted a guideline on accelerating the development of advanced manufacturing clusters, according to a State Council executive meeting on Friday. The meeting called for greater priority to be given to the development of advanced manufacturing clusters, taking the whole country into account, guiding all localities to leverage their comparative advantages and intensifying work related to specialization and differentiation.
【知識(shí)點(diǎn)】
發(fā)展先進(jìn)制造業(yè)集群,是推動(dòng)產(chǎn)業(yè)邁向中高端、提升產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈韌性和安全水平的重要抓手,有利于形成協(xié)同創(chuàng)新、人才集聚、降本增效等規(guī)模效應(yīng)和競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。
2022年11月,工信部正式公布45個(gè)國(guó)家先進(jìn)制造業(yè)集群的名單。這45個(gè)國(guó)家先進(jìn)制造業(yè)集群中,新一代信息技術(shù)領(lǐng)域13個(gè)、高端裝備領(lǐng)域13個(gè)、新材料領(lǐng)域7個(gè)、生物醫(yī)藥及高端醫(yī)療器械領(lǐng)域5個(gè)、消費(fèi)品領(lǐng)域4個(gè)、新能源及智能網(wǎng)聯(lián)汽車(chē)領(lǐng)域3個(gè)。
數(shù)據(jù)顯示,45個(gè)國(guó)家先進(jìn)制造業(yè)集群2021年主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)產(chǎn)值達(dá)19萬(wàn)億元,布局建設(shè)了18家國(guó)家制造業(yè)創(chuàng)新中心,培育創(chuàng)建了170余家國(guó)家級(jí)單項(xiàng)冠軍企業(yè)、2200余家國(guó)家級(jí)專(zhuān)精特新“小巨人”企業(yè),成為推動(dòng)制造業(yè)高質(zhì)量發(fā)展的重要載體。
【重要講話】
堅(jiān)持把發(fā)展經(jīng)濟(jì)的著力點(diǎn)放在實(shí)體經(jīng)濟(jì)上,推進(jìn)新型工業(yè)化,加快建設(shè)制造強(qiáng)國(guó)、質(zhì)量強(qiáng)國(guó)、航天強(qiáng)國(guó)、交通強(qiáng)國(guó)、網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)、數(shù)字中國(guó)。實(shí)施產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)再造工程和重大技術(shù)裝備攻關(guān)工程,支持專(zhuān)精特新企業(yè)發(fā)展,推動(dòng)制造業(yè)高端化、智能化、綠色化發(fā)展。
In pursuing economic growth, we must continue to focus on the real economy. We will advance new industrialization and move faster to boost China’s strength in manufacturing, product quality, aerospace, transportation, cyberspace, and digital development. We will carry out industrial foundation reengineering projects and research projects on major technologies and equipment; support enterprises that use special and sophisticated technologies to produce novel and unique products; and move the manufacturing sector toward higher-end, smarter, and greener production.
—— 2022年10月16日,習(xí)近平在中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告
【相關(guān)詞匯】
制造業(yè)創(chuàng)新中心
manufacturing innovation center
世界第一制造大國(guó)
the world's largest manufacturing country
高質(zhì)量發(fā)展
high-quality development
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津工作室出品