亚洲人成人一区二区三区_亚洲欧美在线视频_国产美女裸身网站免费观看视频_国产粉嫩高清_国产精品综合久久久久久久免费 _久久频这里精品99香蕉_免费看国产成年无码av_亚洲中文av一区二区三区

每日一詞∣數(shù)字孿生智能科研試驗(yàn)船intelligent research vessel with digital twin system

我國首艘數(shù)字孿生智能科研試驗(yàn)船“海豚1”近日在山東蓬萊港首航?!昂k?”由哈爾濱工程大學(xué)自主設(shè)計(jì)研發(fā),船長25米、排水量100噸。

每日一詞∣數(shù)字孿生智能科研試驗(yàn)船intelligent research vessel with digital twin system

來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-07-05 08:58
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

我國首艘數(shù)字孿生智能科研試驗(yàn)船“海豚1”近日在山東蓬萊港首航?!昂k?”由哈爾濱工程大學(xué)自主設(shè)計(jì)研發(fā),船長25米、排水量100噸。

"Haitun 1," China's first intelligent research vessel equipped with digital twin system, set out on its maiden voyage on Friday in Penglai City, east China's Shandong Province.Developed by the Harbin Engineering University, "Haitun 1" (or Dolphin 1), is 25 meters long with a displacement of 100 tonnes.

“海豚1”在煙臺(tái)蓬萊港交付并首航(圖片來源:哈爾濱工程大學(xué))

【知識(shí)點(diǎn)】

“海豚1”突破了多源信息融合協(xié)同探測、智能感知及環(huán)境重構(gòu)、船舶與海洋環(huán)境數(shù)字孿生等多項(xiàng)關(guān)鍵技術(shù),打造了一座“海上流動(dòng)”實(shí)驗(yàn)室。

該船首航從蓬萊駛往青島,沿途開展船舶智能設(shè)備性能驗(yàn)證、環(huán)境感知、障礙避碰及航路重規(guī)劃、數(shù)字孿生系統(tǒng)虛實(shí)同步交互等多項(xiàng)實(shí)驗(yàn)。

“海豚1”安裝了全景式128線/2海里激光雷達(dá)以及360度全景紅外視覺系統(tǒng)、360度高視距全景可見光視覺系統(tǒng)、聲號(hào)自主識(shí)別等多套智能感知新設(shè)備,打造了船舶航行態(tài)勢智能感知系統(tǒng),等于安裝了多個(gè)“千里眼”和“順風(fēng)耳”,可在2海里距離內(nèi)精確探測水面以上0.5米微小目標(biāo)。

“海豚1”可全天候、全方位提供航行環(huán)境的三維重構(gòu)信息,保證該船在雨天、霧天、黑夜等不利條件下航行時(shí)仍能耳聰目明。

“海豚1”裝備了我國第一套船舶數(shù)字孿生系統(tǒng),首次建立了船舶數(shù)字建模、模型迭代進(jìn)化、虛實(shí)實(shí)時(shí)交互、在線離線共生、船岸鏡像等船舶數(shù)字孿生技術(shù)體系,操作人員在千里之外可對(duì)其進(jìn)行遠(yuǎn)程操控,做到“人在岸上開,船在海上行”,并可實(shí)時(shí)精準(zhǔn)為船舶發(fā)動(dòng)機(jī)、推進(jìn)系統(tǒng)、導(dǎo)航系統(tǒng)等各“器官”進(jìn)行健康體檢和“把脈問診”。

【重要講話】

要發(fā)揮我國社會(huì)主義制度能夠集中力量辦大事的顯著優(yōu)勢,強(qiáng)化黨和國家對(duì)重大科技創(chuàng)新的領(lǐng)導(dǎo),充分發(fā)揮市場機(jī)制作用,圍繞國家戰(zhàn)略需求,優(yōu)化配置創(chuàng)新資源,強(qiáng)化國家戰(zhàn)略科技力量,大幅提升科技攻關(guān)體系化能力,在若干重要領(lǐng)域形成競爭優(yōu)勢、贏得戰(zhàn)略主動(dòng)。

The country should leverage the marked advantages of socialism which has the ability to mobilize resources to accomplish major initiatives, strengthen the leadership of the CPC and the government on major scientific and technological innovation, and give full play to the role of the market. China should optimize the allocation of innovation resources based on the country's strategic needs, strengthen the country's strategic scientific and technological strength, greatly improve the systematic ability to tackle key scientific and technological problems, and cultivate competitive advantages and seize the strategic initiative in a number of important areas.

——2022年9月6日,習(xí)近平主持召開中央全面深化改革委員會(huì)第二十七次會(huì)議強(qiáng)調(diào)

【相關(guān)詞匯】

世界科技強(qiáng)國

world leader in science and technology

人類共同科學(xué)挑戰(zhàn)

common human scientific challenges

科學(xué)技術(shù)普及

popularization of science and technology

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津工作室

 

【責(zé)任編輯:潘一僑】
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
上饶市| 当阳市| 呼和浩特市| 会昌县| 合山市| 巴林左旗| 二连浩特市| 策勒县| 琼结县| 新晃| 措勤县| 云梦县| 恭城| 辰溪县| 孟津县| 博兴县| 连平县| 江源县| 施秉县| 金昌市| 池州市| 益阳市| 平原县| 靖西县| 新绛县| 凯里市| 灵宝市| 玉林市| 镇康县| 福建省| 长顺县| 兴和县| 灵宝市| 南陵县| 济源市| 安龙县| 瑞金市| 嘉黎县| 镇坪县| 江山市| 旅游|