中共中央、國務(wù)院近日印發(fā)了《教育強國建設(shè)規(guī)劃綱要(2024—2035年)》。
The 2024-2035 master plan on building China into a leading country in education was jointly issued recently by the Communist Party of China Central Committee and the State Council.
【知識點】
教育是強國建設(shè)、民族復(fù)興之基。教育興則國家興,教育強則國家強。黨的十八大以來,以習(xí)近平同志為核心的黨中央堅持把教育作為國之大計、黨之大計,作出加快教育現(xiàn)代化、建設(shè)教育強國的重大決策,推動新時代教育事業(yè)取得歷史性成就、發(fā)生格局性變化,我國教育現(xiàn)代化發(fā)展總體水平跨入世界中上國家行列,教育強國建設(shè)進(jìn)入了蓄勢突破、全面躍升的重要階段。站在新的起點上,黨的二十大明確提出到2035年建成教育強國的宏偉目標(biāo)。
《教育強國建設(shè)規(guī)劃綱要(2024—2035年)》提出的主要目標(biāo)是:到2027年,教育強國建設(shè)取得重要階段性成效。各級教育普及水平持續(xù)鞏固提升,高質(zhì)量教育體系初步形成,人民群眾教育獲得感明顯提升,人才自主培養(yǎng)質(zhì)量全面提高,拔尖創(chuàng)新人才不斷涌現(xiàn),關(guān)鍵領(lǐng)域改革取得實質(zhì)性進(jìn)展,教育布局結(jié)構(gòu)與經(jīng)濟社會和人口高質(zhì)量發(fā)展需求更加契合,具有全球影響力的重要教育中心建設(shè)邁上新臺階。到2035年,建成教育強國。黨對教育事業(yè)全面領(lǐng)導(dǎo)的制度體系和工作機制系統(tǒng)完備,高質(zhì)量教育體系全面建成,基礎(chǔ)教育普及水平和質(zhì)量穩(wěn)居世界前列,學(xué)習(xí)型社會全面形成,人民群眾教育滿意度顯著躍升,教育服務(wù)國家戰(zhàn)略能力顯著躍升,教育現(xiàn)代化總體實現(xiàn)。
【重要講話】
教育興則國家興,教育強則國家強。建設(shè)教育強國,是全面建成社會主義現(xiàn)代化強國的戰(zhàn)略先導(dǎo),是實現(xiàn)高水平科技自立自強的重要支撐,是促進(jìn)全體人民共同富裕的有效途徑,是以中國式現(xiàn)代化全面推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興的基礎(chǔ)工程。
When education in a country thrives, the country will thrive, and strong education makes a strong nation. Building a leading country in education serves as a strategic precursor of building a great modern socialist country in all respects, an important support for achieving greater self-reliance and strength in science and technology, an effective approach to promoting common prosperity for all, and a fundamental project to advance the great rejuvenation of the Chinese nation on all fronts through a Chinese path to modernization.
——2023年5月29日,習(xí)近平在二十屆中央政治局第五次集體學(xué)習(xí)時的重要講話
【相關(guān)詞匯】
為黨育人、為國育才
cultivate talent for the CPC and the nation
教育現(xiàn)代化
modernization of education
中國日報網(wǎng)英語點津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā))