亚洲人成人一区二区三区_亚洲欧美在线视频_国产美女裸身网站免费观看视频_国产粉嫩高清_国产精品综合久久久久久久免费 _久久频这里精品99香蕉_免费看国产成年无码av_亚洲中文av一区二区三区

每日一詞 | 博鰲零碳示范區(qū) Boao zero-carbon demonstration zone

2025年3月25日,海南省宣布,“博鰲近零碳示范區(qū)”啟動運行以來,節(jié)能減排成效顯著,目前已完成從“近零碳”到“零碳”的關(guān)鍵跨越。

每日一詞 | 博鰲零碳示范區(qū) Boao zero-carbon demonstration zone

來源:中國日報網(wǎng) 2025-03-27 18:43
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

2025年3月25日,海南省宣布,“博鰲近零碳示范區(qū)”啟動運行以來,節(jié)能減排成效顯著,目前已完成從“近零碳”到“零碳”的關(guān)鍵跨越。實測數(shù)據(jù)顯示,示范區(qū)建筑和基礎(chǔ)設(shè)施用能產(chǎn)生的二氧化碳排放量從基準(zhǔn)年(2019年)的1.13萬噸到2024年全面實現(xiàn)零碳。

China's Boao has announced on March 25, 2025 the establishment of its first zero-carbon demonstration zone, a significant step forward in the country's pursuit of low-carbon development, according to authorities in Hainan. The demonstration zone has successfully reduced carbon dioxide emissions from buildings and other infrastructure from 11,300 tonnes in 2019 to zero tonnes in 2024, according to data from local authorities.

這是2025年3月25日拍攝的博鰲零碳示范區(qū)內(nèi)的光伏地磚。圖片來源:新華社

【知識點】

2024年3月18日,“博鰲近零碳示范區(qū)”啟動運行,經(jīng)過一年的努力,示范區(qū)節(jié)能減排成效顯著,正式宣告完成從“近零碳”到“零碳”的關(guān)鍵跨越。所謂“零碳”,不是完全不排放二氧化碳,而是通過計算溫室氣體排放,設(shè)計方案抵減碳足跡、減少碳排放,直至達(dá)到碳的相對零排放。據(jù)悉,示范區(qū)通過建立可再生能源利用、建筑綠色化改造、交通綠色化改造、新型電力系統(tǒng)建設(shè)、物資循環(huán)利用、水資源循環(huán)利用、園林景觀生態(tài)化改造、運營智慧化相結(jié)合的“八位一體”區(qū)域降碳布局,實現(xiàn)零碳運行,在國內(nèi)首次獲得德國能源署頒發(fā)的“零碳運營區(qū)域”的認(rèn)證,達(dá)到國家標(biāo)準(zhǔn)《零碳建筑技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)》中“零碳區(qū)域、零碳建筑和低碳建筑”的指標(biāo)要求,達(dá)到了“國際一流、國內(nèi)領(lǐng)先”水平。

為推進(jìn)示范區(qū)由“近零碳”向“零碳”跨越,示范區(qū)自運行以來,不斷深化節(jié)能降耗,推進(jìn)交通用能電氣化、船舶及園林機械電氣化,建立區(qū)域碳排放運行管理體系,實現(xiàn)了碳排放強度實時監(jiān)控。實測數(shù)據(jù)顯示,示范區(qū)建筑和基礎(chǔ)設(shè)施用能產(chǎn)生的二氧化碳排放量從基準(zhǔn)年(2019年)的1.13萬噸到2024年全面實現(xiàn)零碳。下一步,示范區(qū)還將繼續(xù)探索零碳城市運行管理經(jīng)驗,努力將示范區(qū)的創(chuàng)建經(jīng)驗向廣大熱帶地區(qū)推廣應(yīng)用,為全球“零碳標(biāo)準(zhǔn)”提供“中國答案”。

【重要講話】

實現(xiàn)碳達(dá)峰碳中和是一場廣泛而深刻的經(jīng)濟(jì)社會系統(tǒng)性變革。立足我國能源資源稟賦,堅持先立后破,有計劃分步驟實施碳達(dá)峰行動。完善能源消耗總量和強度調(diào)控,重點控制化石能源消費,逐步轉(zhuǎn)向碳排放總量和強度“雙控”制度。推動能源清潔低碳高效利用,推進(jìn)工業(yè)、建筑、交通等領(lǐng)域清潔低碳轉(zhuǎn)型。

Reaching peak carbon emissions and achieving carbon neutrality will mean a broad and profound systemic socio-economic transformation. Based on China's energy and resource endowment, we will advance initiatives to reach peak carbon emissions in a well-planned and phased way in line with the principle of building the new before discarding the old. We will exercise better control over the amount and intensity of energy consumption, particularly of fossil fuels, and transition gradually toward controlling both the amount and intensity of carbon emissions. We will promote clean, low-carbon, and high-efficiency energy use and push forward the clean and low-carbon transition in industry, construction, transportation, and other sectors.

——2022年10月16日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告

【相關(guān)詞匯】

碳足跡

carbon footprint

碳中和

carbon neutrality

低碳經(jīng)濟(jì)

low-carbon economy

中國日報網(wǎng)英語點津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā))

(未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)

【責(zé)任編輯:陳丹妮】
中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
C財經(jīng)客戶端 掃碼下載
Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
庄浪县| 磴口县| 固原市| 宿迁市| 卢氏县| 蒙自县| 札达县| 白银市| 闻喜县| 河西区| 威宁| 喀什市| 根河市| 合作市| 台山市| 东莞市| 孝感市| 新乡市| 怀宁县| 深州市| 九江县| 林甸县| 射阳县| 石泉县| 兴安县| 宾川县| 彭泽县| 隆回县| 德庆县| 巫溪县| 葫芦岛市| 乌兰浩特市| 洛宁县| 三明市| 象山县| 香河县| 中江县| 慈利县| 鹿邑县| 龙江县| 古浪县|