亚洲人成人一区二区三区_亚洲欧美在线视频_国产美女裸身网站免费观看视频_国产粉嫩高清_国产精品综合久久久久久久免费 _久久频这里精品99香蕉_免费看国产成年无码av_亚洲中文av一区二区三区

每日一詞∣第七屆中國—南亞博覽會 the 7th China-South Asia Exposition

第7屆中國—南亞博覽會于8月16至20日在云南昆明舉辦。該博覽會已成為中國同南亞國家經(jīng)貿(mào)交流的重要平臺。

每日一詞∣第七屆中國—南亞博覽會 the 7th China-South Asia Exposition

來源:網(wǎng)絡(luò) 2023-08-16 17:27
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

第7屆中國—南亞博覽會于8月16至20日在云南昆明舉辦。該博覽會已成為中國同南亞國家經(jīng)貿(mào)交流的重要平臺。

The China-South Asia Exposition has become an important platform for economic and trade cooperation between China and South Asian countries. This year's expo is set to take place from Aug. 16 to 20 in Kunming, southwest China's Yunnan Province.

8月15日,參加第11屆中國·南亞東南亞藝術(shù)周開幕式的舞蹈藝術(shù)家翟婭琴在表演印尼舞蹈《班納舞》。作為第7屆中國—南亞博覽會暨第27屆中國昆明進出口商品交易會的重要組成部分,第11屆中國·南亞東南亞藝術(shù)周旨在通過開展豐富多彩的文藝交流活動,增強雙邊和多邊的相互了解。(圖片來源:新華社)

【知識點】

本屆博覽會主題是“團結(jié)協(xié)作,共謀發(fā)展”,由商務(wù)部和云南省人民政府共同舉辦,是今年中國同南亞國家重要的經(jīng)貿(mào)交流活動之一。這也是自新冠疫情發(fā)生以來南博會首次全面恢復(fù)線下舉行。本屆南博會共設(shè)置15個展館,展覽面積達15萬平方米,線上同步展示展館內(nèi)容。展館包括南亞館、東南亞館、境外館、生物醫(yī)藥和大健康館、文化旅游館、高原特色現(xiàn)代農(nóng)業(yè)館、數(shù)字經(jīng)濟館等,規(guī)模比上屆擴大。

南亞博覽會的前身是“南亞國家商品展”,始于2007年,給南亞商品提供了專門的推廣平臺。經(jīng)過16年的發(fā)展,南博會已成為集貨物貿(mào)易、投資促進、旅游合作和文化交流為一體的綜合性博覽會平臺,為中國和南亞國家擴大與其他國家和地區(qū)經(jīng)貿(mào)、人文交流搭建了重要橋梁。

【重要講話】

中國和南亞國家互為友好鄰邦和發(fā)展伙伴,是休戚與共的命運共同體。近年來,雙方深化各領(lǐng)域務(wù)實合作,經(jīng)貿(mào)往來保持良好發(fā)展勢頭,成果惠及各國人民。中國愿同各國一道,以中國-南亞博覽會為平臺,凝聚團結(jié)協(xié)作、共謀發(fā)展的共識,不斷打造新的合作增長點,推動共建“一帶一路”高質(zhì)量發(fā)展,助力全球發(fā)展倡議落地落實,共同開創(chuàng)更加繁榮美好的未來。

As friendly neighbors and partners in development, China and the South Asian countries are a community with a shared future. In recent years, the two sides have deepened practical cooperation in all aspects, and the trade and economic exchanges maintained a sound momentum, bringing benefits to people of all countries. China is willing to work with all countries, with the China-South Asia Exposition being a platform, to foster consensus on enhancing solidarity and cooperation and pursuing development, create more growth drivers in cooperation, advance the high-quality development of the Belt and Road cooperation and implement the Global Development Initiative, so as to build a more prosperous and brighter future together.

——2022年11月19日,習(xí)近平向第6屆中國-南亞博覽會致賀信

【相關(guān)詞匯】

年貿(mào)易額

annual trade volume

共建“一帶一路”高質(zhì)量發(fā)展

the high-quality development of the Belt and Road cooperation

 

中國日報網(wǎng)英語點津工作室

【責(zé)任編輯:劉世東】
中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護:本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
C財經(jīng)客戶端 掃碼下載
Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
铜川市| 馆陶县| 邢台县| 兴山县| 灵台县| 扶余县| 通海县| 历史| 江西省| 绥中县| 子长县| 绥芬河市| 岳西县| 肥城市| 石阡县| 多伦县| 蕉岭县| 历史| 西乌珠穆沁旗| 贺州市| 伊宁县| 达拉特旗| 潮州市| 银川市| 扎赉特旗| 文昌市| 确山县| 茌平县| 庄河市| 汕头市| 浦北县| 湘潭县| 洛阳市| 株洲市| 任丘市| 中牟县| 治县。| 磴口县| 宝鸡市| 长汀县| 且末县|